商品房买卖合同英文模板

买卖合同 相关文章 审编:网络专员 来源:范文组

  房屋买卖合同英文

  Property Sale and Purchase Contract

  (房屋买卖合同

  This Sale and Purchase Contract (the “Sale Contract” or this “Contract”) is entered into this ____ day of May, 2006:

  BY AND BETWEEN

  The Seller:

  Legal Representative: Wang Xialin

  Address:

  Tel:

  Buyer:

  Passport No.:

  Address:

  Tel:

  Each of Seller and Buyer is individually referred to herein as a “Party” and collectively referred to herein as the “Parties”。

  RECITALS

  WHEREAS, Seller is the owner of the property of 14D, Building 3, Park View Tower; Seller desires to sell to Buyer, and Buyer desires to acquire from Seller, the entire ownership of the property and its associated granted land use right (the “Property”, as defined more specifically in Article 2 of this Sale Contract);

  NOW, THEREFORE, after friendly negotiations and in consideration of the Property and the mutual covenants contained herein, the Parties hereby agree as follows:

  Article I Representations, Warranties and Covenants

  1.1 Seller hereby represents and warrants that Seller is the duly registered owner of the Property and possesses the complete beneficiary ownership rights to the Property. The Property is free from any encumbrance, including but not limited to mortgages and any other third party‘s interest and/or other debt disputes.

  1.2 Seller shall transfer the Property and its title deeds to Buyer in accordance with the terms of this Contract.

  Article II The Property

  1.1 The Property is located at ___________________________________, Beijing. The Property Ownership Certificate No.: __________________, the Gross Floor Area of the Property is ______________ square meters. The Land Use Right Certificate No.: ________________, the Land Use Right Area is __________square meters with an expiration date of ___________.

  Article III Purchase Price

  Seller agrees to sell to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller the Property at an aggregate price of RMB ______________ (“Purchase Price”)

  Article IV Payment Method and Title Transfer Procedure

  1.1 Any payment of the Purchase Price under this Contract shall be made in RMB by Buyer in accordance with this Contract. Any bank fees or charges incurred due to the payment should be borne by Buyer; any bank fees or charges incurred due to the receipt of the payment imposed by the Seller‘s Bank should be borne by Seller. Seller’s designated Bank Account is described below:

  Bank name:

  Account name:

  Account No: 204009978

  1.2 Both Seller and Buyer appoint and fully authorize XXXX Law Firm (the “Lawyer”) to apply for the transfer of the title deeds of the Property and pay relevant taxes and fees and to take any other action and sign any document necessary to complete the above transfers promptly.

  1.3 Within three (3) working days after the execution of this Contract, Buyer shall pay to Seller, as an advance payment, fifty percent (50%) of the Purchase Price, i.e. RMB ____________ (the “Advance Payment”)

  1.4 Buyer shall pay, as the remaining payment, the other fifty percent (50%) of the Purchase Price, i.e. RMB ___________ (th

上一页 1 2 下一页

审编推荐

| 买卖合同 | 相关文章

商品房买卖合同英文模板”相似文章